Przejdź do treści głównej

szczegóły

Festiwal historyczny | Historical festival

Scroll down for the English version.

 

 

W pierwszy weekend lipca Twierdza Wisłoujście ponownie stanie się żywym miasteczkiem garnizonowym XVII wieku. W dniach 3–5 lipca 2026 roku zapraszamy na kolejną edycję festiwalu historycznego „Wisłoujście 1628” – wydarzenia upamiętniającego bitwę morską, która rozegrała się u stóp twierdzy w nocy z 5 na 6 lipca 1628 roku.

Blisko czterysta lat temu okręty Rzeczypospolitej i Gdańska zostały zaatakowane przez siły szwedzkie. W wyniku nocnego natarcia doszło do zaciętych walk na wodach Wisły, a wydarzenia te na trwałe zapisały się w historii miasta, jego portu i całego regionu. Festiwal „Wisłoujście 1628” przypomina o tym epizodzie, jednocześnie pozwalając zwiedzającym zanurzyć się w codzienności XVII-wiecznego Gdańska.

Przez trzy dni teren Twierdzy Wisłoujście wypełnią żołnierze Rzeczypospolitej, oddziały miejskie Gdańska oraz rekonstruktorzy z Polski i wielu krajów Europy. W wydarzeniu udział wezmą muszkieterzy, pikinierzy, artylerzyści, jeźdźcy i rzemieślnicy odtwarzający realia życia sprzed niemal czterystu lat.

 

Podstawowe informacje

Kiedy:

3–5 lipca 2026

Godziny:

10:00–18:00 (17:00 ostatnia sprzedaż biletów)

Gdzie:

Twierdza Wisłoujście, ul. Stara Twierdza 1

Bilety:

Obowiązują bilety wstępu do Muzeum Gdańska.

Karta Mieszkańca:

Możliwość wykorzystania wejściówki po wcześniejszej aktywacji.

Pobierz mapki festiwalowe i pełen program

 

 

Udogodnienia

  • Punkt informacyjny Muzeum Gdańska - informacje o programie wydarzenia i godzinach atrakcji
  • Możliwość zakupienia ciepłego posiłku i napojów na miejscu
  • Przewijak dostępny w budynku koszar napoleońskich
  • Przenośne siedziska dostępne do wypożyczenia w namiocie informacyjnym Muzeum Gdańska
  • Do wypożyczenia są również słuchawki wygłuszających dla dzieci i dorosłych w namiocie informacyjnym Muzeum Gdańska
  • Przygotowano strefy wyciszenia z leżakami dla osób wrażliwych na bodźce i hałas (bastiony od strony Wisły)
  • Czworonogi są niezwykle mile widziane na zewnętrznych terenach Twierdzy, czyli na wałach i bastionach (obowiązuje prowadzenie psa na smyczy). Prosimy jednak o wyrozumiałość – ze względów porządkowych oraz konserwatorskich, zabytkowe wnętrza nie są dostępne dla zwierząt. Miska na wodę dostępna przy kasie muzeum.

 

Transport

  • Rowerem: Zachęcamy do podróży jednośladami. Stojaki rowerowe znajdują się na parkingu przed fosą, a przy ul. Charpentiera działa stacja roweru miejskiego MEVO. Zniżka na bilet za przyjazd rowerem - 50%.
  • Samochodem: Parkowanie jest możliwe wyłącznie na ul. Charpentiera. Główny plac przed fortyfikacją zostanie wyłączony z ruchu. Ulica Stara Twierdza w ten weekend będzie przeznaczona wyłącznie dla pieszych.
  • Komunikacją miejską: Do samej Twierdzy dojeżdża autobus linii 600 (przystanek „Stara Twierdza”). Alternatywnie można wybrać linie 106, 138 oraz 606 (przystanki „Pokładowa” lub „Westerplatte” przy ul. Sucharskiego), skąd czeka nas ok. 1,5-kilometrowy spacer. Autobusy kursują naprzemiennie co 30 minut.

 

Co czeka na uczestników?

Salwa na otwarcie festiwalu

Tegoroczną edycję zainauguruje uroczysta salwa z muszkietów. W samo południe, 3 lipca, rekonstruktorzy oddadzą symboliczny hołd załogom królewskich okrętów oraz wszystkim obrońcom ujścia Wisły. Będzie to wyjątkowy moment otwierający trzydniowe święto historii.

 

Pokazy rzemieślnicze

Na odwiedzających czeka bogaty program atrakcji. W Forcie Carré będzie można spotkać dawnych mieszkańców miasta i twierdzy, poznać tajniki XVII-wiecznych zawodów oraz odwiedzić liczne stanowiska edukacyjne. Wśród nich znajdą się m.in. piekarnia twierdzy, kuźnia, warsztaty pasmanteryjne, prezentacje dawnej mody mieszczańskiej, pokazy uzbrojenia i szermierki, opowieści o bartnictwie i rybołówstwie, historyczne gry planszowe oraz zajęcia dla najmłodszych.

 

Dawna muzyka i nauka tańca

W programie znalazły się również warsztaty tańców dawnych i tradycyjnych prowadzone przez Tomasza Pękalę oraz muzyków z zespołu Saltarello z Wielkiej Brytanii. Miłośnicy kultury i muzyki będą mogli uczestniczyć także w koncertach mobilnego carillonu „Gdańsk” oraz występach zespołu historycznych trębaczy Tubicinatores Gedanenses.

 

Bitwy i pokazy wojskowe

Najbardziej widowiskowym elementem festiwalu będą inscenizacje i pokazy wojskowe. W sobotę odbędą się dwie wielkie bitwy wszystkich formacji XVII wieku, a w niedzielę finałowa rekonstrukcja z udziałem piechoty, jazdy i artylerii. Widzowie zobaczą manewry wojsk, musztrę oraz działanie historycznego uzbrojenia.

 

Alejka kupiecka, karczma i pamiątki

Przez cały czas trwania wydarzenia czynna będzie alejka kupiecka oraz karczma, dzięki którym uczestnicy będą mogli poczuć atmosferę dawnego jarmarku. Dodatkową atrakcją będzie możliwość wykonania okolicznościowych nadruków „Wisłoujście 1628” na własnej odzieży lub torbach. Wstęp na wydarzenie odbywa się na podstawie biletów do Muzeum Gdańska.Posiadacze Karty Mieszkańca mogą skorzystać z przysługującego wejścia po wcześniejszej aktywacji.

Zapraszamy do wspólnej podróży w czasie i odkrywania historii Gdańska tam, gdzie przez wieki strzeżono wejścia do portu.

 

English version - Wisłoujście 1628

On the first weekend of July, the Wisłoujście Fortress will once again transform into a living 17th-century garrison town. From 3–5 July 2026, the Museum of Gdańsk invites visitors to another edition of the historical festival “Wisłoujście 1628” – an event commemorating the naval battle that took place at the foot of the fortress on the night of 5–6 July 1628.

Nearly four hundred years ago, ships of the Polish–Lithuanian Commonwealth and the city of Gdańsk came under attack from Swedish forces. Fierce fighting erupted on the waters of the Vistula during the nighttime assault, and these events became an enduring part of the history of the city, its port, and the wider region. The “Wisłoujście 1628” festival recalls this episode while offering visitors an opportunity to immerse themselves in everyday life in 17th-century Gdańsk.

For three days, the grounds of Wisłoujście Fortress will be filled with soldiers of the Polish–Lithuanian Commonwealth, Gdańsk municipal troops, and historical reenactors from Poland and across Europe. Musketeers, pikemen, artillerymen, cavalrymen, and craftsmen will recreate the realities of life nearly four centuries ago.

 

Basic Information

When:

3-5 July 2026

Opening hours:

10:00 a.m. - 6:00 p.m. (last ticket sale at 5:00 p.m.)

Where:

Wisłoujście Fortress, 1 Stara Twierdza Street

Tickets:

Standard admission tickets to Museum of Gdańsk apply.

 

Visitor Amenities

  • Information point operated by the Museum of Gdańsk with details about the festival programme and attraction schedules.
  • Hot meals and refreshments available for purchase on site.
  • Baby changing facilities available in the Napoleonic Barracks building.
  • Portable folding seats available for loan from the Museum of Gdańsk information tent.
  • Noise-reducing headphones for children and adults available for loan from the Museum of Gdańsk information tent.
  • Quiet zones with deck chairs have been prepared for visitors sensitive to noise and sensory stimuli (located on the riverside bastions).
  • Dogs are warmly welcome in the outdoor areas of the Fortress, including the ramparts and bastions (dogs must be kept on a leash). Please note that, for conservation and operational reasons, animals are not permitted inside the historic interiors. A water bowl for dogs is available at the museum ticket office.

 

Getting there

  • By bicycle: Visitors are encouraged to travel by bike. Bicycle racks are available in the parking area in front of the moat, and a MEVO public bike station is located on Charpentiera Street. Visitors arriving by bicycle receive a 50% discount on admission.
  • By car: Parking is available exclusively on Charpentiera Street. The main square in front of the fortifications will be closed to traffic. Throughout the festival weekend, Stara Twierdza Street will be designated as a pedestrian-only zone.
  • By public transport: Bus line 600 stops directly at the Fortress (stop: "Stara Twierdza"). Alternatively, visitors may use lines 106, 138 or 606 and get off at the "Pokładowa" or "Westerplatte" stops on Sucharskiego Street, followed by an approximately 1.5 km walk. Buses operate alternately every 30 minutes.

 

Download festival maps

 

Programme highlights

Opening salute

This year’s edition will open with a ceremonial musket salute. At noon on 3 July, reenactors will pay symbolic tribute to the crews of the royal ships and to all those who defended the mouth of the Vistula. It will be a memorable moment inaugurating a three-day celebration of history.

 

Crafting stations

Visitors can look forward to a rich programme of attractions. Within Fort Carré, they will have the opportunity to meet historical residents of the city and fortress, learn about 17th-century trades, and explore numerous educational stations. Highlights will include the fortress bakery, a blacksmith’s forge, passementerie workshops, presentations of historic burgher fashion, demonstrations of weaponry and fencing, stories about beekeeping and fishing, historical board games, and activities for children.

 

Historical music and traditional dance

The programme also includes workshops in historical and traditional dance led by Tomasz Pękala and musicians from the British ensemble Saltarello. Culture and music enthusiasts will also be able to attend concerts performed on the mobile carillon “Gdańsk” and enjoy performances by the historical trumpet ensemble Tubicinatores Gedanenses.

 

Battle and military reenactmenst

The most spectacular part of the festival will be the battle reenactments and military displays. On Saturday, visitors will witness two large-scale battles featuring all major 17th-century military formations, while Sunday will culminate in a grand final reenactment involving infantry, cavalry, and artillery. Audiences will be able to watch troop manoeuvres, military drills, and demonstrations of historical weaponry in action.

 

Tavern, merchants' alley and handmade prints

Throughout the festival, a merchants’ alley and a traditional tavern will be open, allowing participants to experience the atmosphere of a historic fair. Visitors will also have the opportunity to create commemorative “Wisłoujście 1628” prints on their own clothing or bags. Admission to the event is included with a ticket to the Museum of Gdańsk. Holders of the Resident Card may use their entitled admission after prior activation.

 

Accessibility features

Food outlets, rest areas, baby-changing facilities, hearing-protection headphones, and portable seating will be available on site.

 

Discount for cyclists 

Organisers encourage visitors to arrive by bicycle. Bicycle racks are located near the car park outside the moat, and cyclists can take advantage of a 50% discount on admission tickets.

We invite everyone to join us on a journey through time and discover the history of Gdańsk at the very place where the entrance to the port was guarded for centuries.

 

Wydarzenia - oddziały muzeumTwierdza Wisłoujściefestiwaleinscenizacje

Inne wydarzenia

Informacja o cookies!

Nasza strona internetowa używa plików cookies (tzw. ciasteczka) w celach statystycznych, reklamowych oraz funkcjonalnych. Dzięki nim możemy indywidualnie dostosować stronę do Twoich potrzeb. Każdy może zaakceptować pliki cookies albo ma możliwość wyłączenia ich w przeglądarce, dzięki czemu nie będą zbierane żadne informacje